Language Can’t Math Me

Acrylic on hot press, 8″ x 5″

Digital prints available for purchase.

This piece began in the context of the “Holding Space: Fighting Anti-Muslim Racism Through Art” event in March 2017. The image is informed by realities of complex identities, experiences, and ancestries navigating systems of oppression.  It is informed by reflections on empowering forms of spiritualities.  It is informed by the way I was taught to pray – memories I carry and lessons I practice through my atheism and agnosticism.  It is informed by motivations to find grounding, recognising one’s connection to the earth, and thereby working towards environmental and land justice as a form of loving oneself.  It is about Indigenous solidarity.  It is about anti-colonialism and decolonisation.  It is informed by finding strength and beauty through the earth’s presence, amidst all the brutality in this world.

The piece’s title is inspired by Suheir Hammad’s poem “break (clustered).”  Hammad, Suheir “break (clustered).” breaking poems, Cypher Books, NY, 2008, p. 23.

The following was the event-callout where this piece first began:

Le collectif Jeunes Sud-Asiatiques organise un espace de création et de partage pour les jeunes âgé.e.s de 13 à 30 ans afin de souligner le premier mois après la tuerie traumatisante de Sainte-Foy, et la xenophobie qui continue.

Nous organisons cet espace de solidarité et de résilience pour les personnes musulmanes et pour les personnes racisées non musulmanes afin de continuer de dynamiser la solidarité entre les personnes ciblées par la suprématie blanche. Nous reconnaissons le pouvoir dans nos vies et nous croyons que de créer cet espace ensemble comme une forme de résistance au racisme et à la xénophobie.

En réponse à la violence du 29 janvier 2017, cet espace est réservé aux personnes de couleur tout en priorisant les personnes s’identifiant comme musulmanes. Nous reconnaissons que les identités musulmanes (qu’elles soient culturelles, religieuses, spirituelles, ethniques, etc.) sont magnifiquement diversifiées et fluides chez les individus et les communautés.

Nous aurons du matériel artistique pour utiliser pour de l’art visuel ou de l’écriture. Nous reconnaissons que les gens traitent et continuent de naviguer cette tragédie ainsi que l’islamophobie existante. Ainsi nous ne nous attendons pas à ce que les participant.e.s prennent la parole, mais les participant.e.s sont les bienvenu.e.s de le faire, incluant discuter leur art et partager des histoires. L’objectif principal est d’être là les un.e.s pour les autres via les arts. Des personnes musulmanes et non musulmanes animeront afin de soutenr un espace sécuritaire.

Cet espace sera informé par le féminisme anti-raciste (y compris un engagement à lutter contre le colorisme et le racisme anti-noir dans nos communautés). Nous sommes attachés aux féminismes anti-colonial et intersectionnel. Cet espace sera un environnement favorisant la participation des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, sexuelles et en questionnement.

For more information, please visit my instagram @ farha.najah.art.